Обратная связь

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Электронный адрес : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Читать еще

Ассоциации слова «кошка» в разных языках


30 April 2019 | By Го Сяоюнь (郭小云) | [Original]

 

Мы уже знакомили вас с культурными коннотациями кошка в русском языке. В этом материале расскажем об ассоциациях слова «кошка» в русском и китайском языках. Каждое слово ассоциируется с оценкой, чувствами или предметами, например, розы - с любовью, шампанское - с праздником и т.д. Одно и то же слово имеет разные ассоциации в языках. Так, сорока в русском языке ­обычно соотносится с болтливым человеком, а в китайском означает удачное дело.

В русском языке существует всего 5 типов слов, связанных с «кошка»:

Слово

Смысл

кот

самец кошки

человек, живущий за счет женщины

арестант, живущий на средства любовницы-проститутки

кошка

самка кота

преимущ. мн. род млекопитающих семейства кошачьих (зоол.)

котёнок

детеныш кошки

киса

ласкательное обозначение кошки

киска

(разг.-фам.). уменьш. к киса

Слово «кот» в словосочетании и предложении относится к мужчине, который ведет себя недостойно. Например, понесло кота на случку — о мужчине, который ударился в разврат, разгул (разг., шутл.-ирон.); мартовский кот — мужчина, живущий за счёт женщины.

Слово «кошка» в словосочетании и предложении может выражать уничижительную оценку женщины, в основном в жаргонной речи. Например, ветошная кошка - любовница вора, не относящаяся к преступному миру (по «Словарю криминального и полукриминального мира»); валютная кошка на уголовном жаргоне означает проститутку, которую вывозят за границу на заработки; кошка драная относится к худой измученной женщине.

Словосочетания, связанные с «котёнок», «котёночек», «киса» или «киска», имеют пассивный характер. Например, в предложении: «Нам с вами, голубчик, обоим знаний не хватает, вот мы и тычемся в этом проекте, как слепые котята» - имеется в виду, что не хватает знаний для решения проблемы.

В китайском языке используется только один тип — китайский иероглиф. Китайцы используют слово кошка для описания милых, жизнерадостных и привлекательных девушек: кошачья еда — красивая девушка мало ест, шаг кошки —классическая походка моделей.

Таким образом, использование слова «кошка» в русском языке более разнообразно, русские могут ассоциировать слово «кошка» и с непривлекательными явлениями. В китайском же языке слово «кошка» в основном относится к девушкам и имеет положительную окраску.

Использовались следующие справочные материалы: «Толковый словарь» Ушакова, «Словарь современного китайского языка», «Большой русско-китайский толковый словарь новой эпохи», словари и энциклопедии на сайте «Академик» (https://dic.academic.ru/).

 

 

Материал написан магистранткой второго курса Института России, Восточной Европы и Центральной Азии Шанхайского университета иностранных языков Го Сяоюнь.

 

Главный редактор: Сюй Хун (Xu Hong)

Заместители главного редактора: Галина Бадуева, Ван Чжижуй (Wang Zhirui), Чжан Шицун (Zhang Shicong)

Поделиться:

Обратная связь

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Электронный адрес : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Читать еще