Обратная связь
SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs
Tel : +86 (21) 3537 2378
Электронный адрес : news@shisu.edu.cn
Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China
Читать еще
Общие впечатления об Узбекистане и его обычаях(2)
25 September 2018 | By SISU Pусский | SISU
В предыдущей статье мы представили вам узбекские базары и узбекскую еду, а в этой статье давайте посмотрим узбекский дом, свадьбу и праздник!
3、Узбекский дом
В Узбекистане жаркий климат и продолжительный день, отчего узбекский дом приобрёл свой неповторимый стиль. Виноградные лозы во дворах домов и украшенные стены в гостиной - важные элементы узбекского дома, которые вызвали у нас большой интерес.

乌兹别克民居的别样特色 (жилой дом в узбекском стиле)

街道 (улица в Узбекистане)
Во время пребывания в Самарканде нашей группе посчастливилось встретиться с узбекской студенткой из Института Конфуция, которая представилась нам своим китайским именем - Цзо Цзяи, и поехать к ней в гости, чтобы своими глазами увидеть уникальный узбекский дом. По пути мы видели находящийся по центру дороги дренажный канал. Дети, играющие на обочине, перебегали с одной стороны на другую, но, увидев нас, с любопытством остановились. Они дружно нас приветствовали.



Войдя в железные ворота и дойдя до дома Цзо Цзяи, мы увидели просторное место для отдыха под открытым небом. Вдали расположилась большая узбекская кровать, где гости могут снять обувь и сесть, скрестив ноги. Рядом с длинным столом и двумя скамейками мы видели сплетенные виноградные лозы, покрытые кучей зелёного винограда, который особенно привлекательно на фоне голубого неба.

Цзо Цзяи показала нам интерьер своего дома. Сняв обувь, мы вошли в комнату, пол которой покрывал удобный мягкий ковер. С правой стороны была кухня, слева - гостиная, по телевизору шла русская детская комедия, а на длинном столе к нашему приходу уже был накрыт ужин. Остальную часть дома на первом и втором этажах занимают спальные комнаты. Стоит отметить, что стенка с фарфором и различными украшениями великолепно и изысканно смотрится на пустых стенах. Это также является важной частью узбекского дома.

У Цзо Цзяи есть две младшие сестры. После того как они увидели нас, они смущённо поздоровались, и принесли нам жареную лепёшку, дыню, арбуз и виноград, а затем спокойно смотрели на нас. Отец Цзо Цзяи - боксёр. Он с радостью поприветствовал нас и показал фотографии с соревнований. Мать Цзо Цзяи - директор средней школы, в тот момент она была в командировке. Эта счастливая и состоятельная семья из пяти человек, как говорят, может создать представление о жизни среднего класса Самарканда. Во время разговора мы увидели, что их представления о Китая все ещё оставались на уровне знаний о Брюсе Ли и фарфоре, но они очень интересуются Китаем. Мы рассказали им все, что знаем, и с удовольствием познакомили их с некоторыми фактами о развитии нашей страны.



Во время визита мы видели двух кошек и щенка. Они были очень милы. После посещения узбекского дома мы сидели на скамейке и наслаждались сладкими фруктами, ощущали спокойствие и тепло, и, можно сказать, были опьянены. В конце визита Пэн Джифен, член нашей группы, подарил Цзо Цзяи шарф от нашего имени, чтобы выразить благодарность и пожелать благополучия
4、Время счастья
Во время пребывания в Самарканде у нас была возможность увидеть современную узбекскую свадебную церемонию. В Узбекистане женятся рано. Современные женщины обычно выходят замуж в возрасте 18-20 лет, а мужчины немного позже, обычно от 24 до 25 лет. Следуя религиозным обычаям и традициям, многие женятся по воле своих родителей. Но теперь все больше молодых людей могут выбрать свою половину с согласия родителей. Вообще говоря, узбекам не разрешается жениться на женщине другой религии. Если женщина хочет выйти замуж, ей нужно обратиться в ислам. Вера - один из важных критериев выбора супруга.

В день свадьбы примерно в 10 часов утра жених и невеста, одетые в традиционные национальные или в свадебные костюмы, вместе с подружкой невесты, друзьями и членами семей отправляются в знаменитые места города, чтобы сделать фотографиии. На Самаркандской площади мы не раз видели невесту в белом свадебном платье и жениха в костюме, а также их родственников и друзей. Фотограф делает фото на фоне трех медресе, которые под полуденным солнцем или в вечерних сумерках молчат, но дают благословение новым семьям.

在列吉斯坦取景的新人 (фотографирование молодой пары в Регистане)
Жених и невеста должны перед закатом сделать снимок и прийти в ресторан, где будет проходить свадьба. В свадебном ресторане подают много традиционных узбекских блюд. В свадебной церемонии обычно участвуют 150 родственников и друзей жениха и 150 человек со стороны невесты. Главный стол, как правило, длинный: за одним его концом обычно сидят старейшие и самые уважаемые члены семьи. Когда приходят гости, друзья жениха играют на музыкальных инструментах, чтобы приветствовать их и благословлять новобрачных. Невеста должна стоять, чтобы приветствовать гостей и проявлять уважение к ним, а жених может сидеть у стола. Тем не менее, современная узбекская свадьба постепенно упрощается, и число приглашенных на церемонию родственников и друзей становится всё меньше (это, как правило, самые близкие).

婚礼晚宴 (пир на свадьбе)
Через некоторое время на свадебном банкете в ресторане раздаётся музыка. Гости начинают танцевать. Всем известно, узбеки – народ, который хорошо умеет петь и танцевать, и даже бабушки умеют танцевать. Звучащая музыка не ограничивается традиционной народной, и иногда можно услышать поп-музыку. Танцы могут длиться час или два. В общем, вся свадьба может проходить до поздней ночи, иногда до двух или трех часов. Однажды мы в гостинице услышали шум на улице в 12 часов ночи. И увидели салют. Это нас удивило. Потом хозяин гостиницы объяснил, что только что закончилась свадьба, а так люди провожали новобрачных домой.
5、День независимости
Когда мы прибыли в Ташкент из Самарканда, в Узбекистане начался пятидневный праздник в честь независимости государства, т. е. День независимости. Этот праздник начали отмечать 1 сентября 1991 года, когда Узбекистан стал независимым от Советского Союза и официально превратился из республики СССР в суверенное государство. В честь этого исторического события 1 сентября был назначен День независимости Республики Узбекистан. В этот день по всей стране проводят праздничные мероприятия.
Для того чтобы испытать праздничную атмосферу и узнать, как узбекский народ празднует этот день, мы пришли на Площадь Независимости, которая находится в центре города.

国庆日的广场 (площадь в День независимости)
Стоя у входа на площадь и глядя по сторонам, мы видели много людей, которые пришли всей семьёй. Они либо спокойно гуляли рука об руку, либо держали в руках мобильные телефоны и поднимали головы, чтобы сделать семейное фото. Все были погружены в радость праздника.


В ста метрах от главного монумента площади находится бронзовая статуя – нежная мать с плачущим ребёнком. Этот маленький ребёнок символизирует Узбекистан в начале независимости, новую жизнь и будущее.
Мы ходили по площади за толпой людей. Недалеко от статуи - вечный огонь, рядом с ним - список героев Узбекистана, павших во Второй мировой войне. Они защитили страну и народ от фашистов, сохранили независимость государства и обеспечили счастливую жизнь будущим поколениям, покрыв свои имена неувядаемой славой.
他们一如这熊熊的长明火,永远燃烧在代代人的心中 (У Вечного огня)
Мы много времени провели на площади и наблюдали. Чтобы лучше понять, как узбекский народ празднует День национальной независимости и как он относится к китайцам, мы решили опросить местных жителей.
REC
Время прошло. За 15 дней мы побывали в Алма-Ате, Самарканде и Ташкенте. Мы очень рады, что смогли приехать в такую прекрасную и таинственную Среднюю Азию. Красота, сердечность и гостеприимство народов Средней Азии удивляло и поражало нас. Надеемся, что люди всех стран, лежащих на Шёлковом пути, смогут углубить взаимопонимание, развивать сотрудничество и усиливать общение с Китаем!
Автор: 徐庭修、彭智丰(Сюй Тинсю, Пэн Чжифэн)
Главный редактор: Сюй Хун (Xu Hong)
Заместители главного редактора: Галина Бадуева, Ван Чжижуй (Wang Zhirui), Чжан Шицун (Zhang Shicong).
Обратная связь
SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs
Tel : +86 (21) 3537 2378
Электронный адрес : news@shisu.edu.cn
Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China
