Обратная связь
SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs
Tel : +86 (21) 3537 2378
Электронный адрес : news@shisu.edu.cn
Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China
Читать еще
Тюркские языки
25 June 2016 | By SISU Pусский | SISU
Cемья языков, на которых говорят многочисленные народы и народности СССР, Турции, часть населения Ирана, Афганистана, Монголии, Китая, Румынии, Болгарии, Югославии и Албании. Вопрос о генетическом отношении этих языков к алтайским языкам находится на уровне гипотезы, которая предполагает объединение тюркских, тунгусо-маньчжурских и монгольских языков. По мнению ряда учёных (Е. Д. Поливанов, Г. Й. Рамстедт и другие), рамки этой семьи расширяются включением корейского и японского языков. Существует также урало-алтайская гипотеза (М. А. Кастрен, О. Бётлингк, Г. Винклер, О. Доннер, З. Гомбоц и другие), согласно которой Т. я., а также другие алтайские языки составляют вместе с финно-угорскими языками урало-алтайскую макросемью. В алтаистической литературе типологическое сходство тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских языков иногда принимается за генетическое родство. Противоречия алтайской гипотезы связаны, во-первых, с нечётким применением сравнительно-исторического метода при реконструкции алтайского архетипа и, во-вторых, с отсутствием точных методов и критериев для дифференциации исконных и заимствованных корней.
Формированию отдельных национальных Т. я. предшествовали многочисленные и сложные миграции их носителей. В 5 в. началось движение из Азии в Прикамье гурских племён; с 5—6 вв. стали продвигаться в Среднюю Азию тюркские племена из Центральной Азии (огузы и другие); в 10—12 вв. расширился диапазон расселения древних уйгурских и огузских племён (из Центральной Азии в Восточный Туркестан, Среднюю и Малую Азию); происходила консолидация предков тувинцев, хакасов, горных алтайцев; в начале 2‑го тыс. киргизские племена с Енисея переселились на нынешнюю территорию Киргизии; в 15 в. консолидировались казахские племена.
По современной географии распространения выделяются Т. я. следующих ареалов: Средней и Юго-Восточной Азии, Южной и Западной Сибири, Волго-Камья, Северного Кавказа, Закавказья и Причерноморья. В тюркологии имеется несколько классификационных схем.
В. А. Богородицкий разделял Т. я. на 7 групп: северо-восточную (якутский, карагасский и тувинский языки); хакасскую (абаканскую), в которую включались сагайский, бельтирский, койбальский, качинский и кызыльский говоры хакасского населения региона;алтайскую с южной ветвью (алтайский и телеутский языки) и северной ветвью (диалекты так называемых черневых татар и некоторые другие); западно-сибирскую, куда включены все диалекты сибирских татар; поволжско-приуральскую (татарский ибашкирский языки); среднеазиатскую (уйгурский, казахский, киргизский, узбекский, каракалпакский языки); юго-западную (туркменский, азербайджанский, кумыкский, гагаузский и турецкий языки). Лингвистические критерии этой классификации не отличались достаточной полнотой и убедительностью, так же как и чисто фонетические признаки, положенные в основу классификации В. В. Радлова, выделявшего 4 группы: восточную (языки и диалекты алтайских, обских, енисейских тюрок и чулымских татар, карагасский, хакасский, шорский и тувинский языки); западную (наречия татар Западной Сибири, киргизский, казахский, башкирский, татарский и, условно, каракалпакский языки); среднеазиатскую (уйгурский и узбекский языки) и южную (туркменский, азербайджанский, турецкий языки, некоторые южнобережные говоры крымскотатарского языка); якутский язык Радлов выделял особо. Ф. Е. Корш, впервые привлекший в качестве оснований для классификации морфологические признаки, допускал, что Т. я. первоначально разделялись на северную и южную группы; позднее южная группа распалась на восточную и западную. В уточнённой схеме, предложенной А. Н. Самойловичем (1922), Т. я. распределены на 6 групп: р‑группа, или булгарская (в неё включался также и чувашский язык); д‑группа, или уйгурская, иначе северо-восточная (помимо древнеуйгурского в неё вошли тувинский,тофаларский, якутский, хакасский языки); тау-группа, или кыпчакская, иначе северо-западная (татарский, башкирский, казахский, киргизский языки, алтайский язык и его диалекты, карачаево-балкарский, кумыкский, крымскотатарский языки); таг-лык-группа, или чагатайская, иначе юго-восточная (современный уйгурский язык, узбекский язык без его кыпчакских диалектов); таг-лы-группа, или кыпчакско-туркменская (промежуточные говоры — хивинско-узбекские и хивинско-сартские, утратившие самостоятельное значение); ол‑группа, иначе юго-западная, или огузская (турецкий, азербайджанский, туркменский, южнобережные крымскотатарские диалекты).
В дальнейшем предлагались новые схемы, в каждой из которых была попытка уточнить распределение языков по группам, а также включить древнетюркские языки. Так, например, Рамстедт выделяет 6 основных групп: чувашский язык; якутский язык; северная группа (по А. М. О. Рясянену — северо-восточная), к которой отнесены все Т. я. и диалекты Алтая и прилегающих районов; западная группа (по Рясянену — северо-западная) — киргизский, казахский, каракалпакский, ногайский, кумыкский, карачаевский, балкарский, караимский, татарский и башкирский языки, к этой же группе отнесены и мёртвые куманский и кыпчакский языки; восточная группа (по Рясянену — юго-восточная) — новоуйгурский и узбекский языки; южная группа (по Рясянену — юго-западная) — туркменский, азербайджанский, турецкий и гагаузский языки. Некоторые вариации подобного типа схем представляет классификация, предложенная И. Бенцингом и К. Г. Менгесом. В основе классификации С. Е. Малова лежит хронологический признак: все языки делятся на «старые», «новые» и «новейшие».
Принципиально отличается от предыдущих классификация Н. А. Баскакова; согласно его принципам, классификация Т. я. есть не что иное как периодизация истории развития тюркских народов и языков во всем многообразии возникавших и распадавшихся мелких родовых объединений первобытного строя, а затем крупных племенных объединений, которые, имея одно происхождение, создавали общности, различные по составу племён, а следовательно, и по составу племенных языков.
Рассмотренные классификации, при всех их недостатках, помогли выявить группы Т. я., генетически связанных наиболее близко. Обосновано особое выделение чувашского и якутского языков. Для разработки более точной классификации необходимо расширение набора дифференциальных признаков с учетом чрезвычайно сложного диалектного членения Т. я. Наиболее общепринятой схемой классификации при описании отдельных Т. я. остаётся схема, предложенная Самойловичем.
Типологически Т. я. относятся к агглютинативным языкам. Корень (основа) слова, не будучи отягощён классными показателями (классного деления имён существительных в Т. я. нет), в именительном падеже может выступать в чистом виде, благодаря чему становится организующим центром всей парадигмы склонения. Аксиальная структура парадигмы, т. е. такая, в основе которой лежит один структурный стержень, оказала влияние на характер фонетических процессов (тенденция к сохранению чётких границ между морфемами, препятствие к деформации самой оси парадигмы, к деформации основы слова и т. д.). Спутником агглютинации в Т. я. является сингармонизм.
Наличие гармонии гласных и связанное с ней противопоставление переднеязычных согласных заднеязычным, отсутствие в исконно тюркских словах сочетаний нескольких согласных в начале слова, на стыках морфем или в абсолютном исходе слова, особая типологияслогов обусловливают относительную простоту дистрибутивных отношений фонем в Т. я.
Более последовательно проявляется в Т. я. гармония по признаку палатальности — непалатальности, ср. тур. evler-in-de ‘в их домах’, карачаево-балк. бар-ай-ым ‘пойду‑ка’ и т. п. Губной сингармонизм в разных Т. я. развит в разной степени.
Существует гипотеза о наличии для раннего общетюркского состояния 8 гласных фонем, которые могли быть краткими и долгими: а, ә, о, у, ө, ү, ы, и. Спорным является вопрос, было ли в Т. я. закрытое /е/. Характерной особенностью дальнейшего изменения древнетюркского вокализма является утрата долгих гласных, охватившая большинство Т. я. Они в основном сохранились в якутском, туркменском, халаджском языках; в других Т. я. сохранились лишь их отдельные реликты.
В татарском, башкирском и древнечувашском языках произошёл переход /а/ в первых слогах многих слов в лабиализованное, отодвинутое назад /а°/, ср. *қара ‘чёрный’, др.-тюрк., казах. қара, но тат. қа°ра; *ат ‘лошадь’, др.-тюрк., тур., азерб., казах. ат, но тат., башк. а°т, и т. д. Произошёл также переход /а/ в лабиализованное /о/, типичный для узбекского языка, ср. *баш ‘голова’, узб. бош. Отмечается умлаут /а/ под влиянием /и/ следующего слога в уйгурском языке (ети ‘его лошадь’ вместо аты); сохранилось краткое ә в азербайджанском и новоуйгурском языках (ср. кәл‑ ‘приходи’, азерб. гәл′‑, уйгур. кәл‑), тогда как ә > е в большинстве Т. я. (ср. тур. gel‑, ногайское, алт., кирг. кел‑ и пр.). Для татарского, башкирского, хакасского и отчасти чувашского языков характерен переход ә > и, ср. *әт ‘мясо’, тат. ит. В казахском, каракалпакском, ногайском и карачаево-балкарском языках отмечается дифтонгоидное произношение некоторых гласных в начале слова, в тувинском и тофаларском языках — наличие фарингализованных гласных.
Так называемые огузские языки допускают звонкие смычные в анлауте; кыпчакские языки допускают смычные в этой позиции, но глухие смычные преобладают.
В процессе изменений согласных в Т. я. звуки с более или менее сложной артикуляцией подвергались упрощению или превращались в звуки другого качества: исчезли билатеральный /л/ и межзубный /з/; велярный /қ/ в ряде языков превратился в обычный среднеязычный /к/ или /х/ (ср. *қара ‘чёрный’, орхонское қара, казах., каракалп., карачаево-балк., уйгур. қара, но тур. kara, чуваш. хура). Распространены случаи озвончения согласных в интервокальной позиции (характерные для чувашского языка и в особенности для Т. я. Сибири), многочисленные ассимиляции согласных, особенно в аффиксах, переход к > ч и т > ч перед гласными переднего ряда (ср. диалекты азербайджанского, турецкого, уйгурского языков: чим < ким ‘кто’). Наблюдаемое во многих Т. я. изменение начального й‑ в аффрикату также объясняется внутренними закономерностями развития Т. я. Ср. *йәр ‘земля’, азерб. йәр, кирг. жер (где /ж/ обозначает звонкую аффрикату), хакас. чир, тув. чер. В других случаях изменения звуков могут возникать под воздействием соседних неродственных языков: таковы радикальное изменение тюркского консонантизма в якутском, а также в известной мере в чувашском, появление придыхательных смычных в некоторых Т. я. Кавказа и Сибири.
Категория имени во всех Т. я., кроме якутского, имеет 6 падежей. Именительный падеж не маркирован, родительный падеж оформляется показателями ‑ын/‑ин, ‑ың/‑иң, винительный падеж — ‑ы/‑и, ны-ни, в некоторых языках наличествуют аффиксы родительного и винительного падежа с начальным ‑н, дательно-направительный падеж — ‑қа/‑гә, ‑а/‑ә, местный падеж — ‑та/‑тә, ‑да/‑дә, исходный падеж — ‑тан/‑тән, ‑дан/‑дән; в языках, где развиты процессы ассимиляции, имеются варианты аффикса род. п. ‑тың/‑дың, аффикса вин. п. ‑ты/‑ды и т. п. В чувашском языке в результате ротацизма ‑з‑ в интервокальном положении возникли варианты исходного и местного падежей ‑ра и ‑ран; дат.-вин. п. в этом языке совмещён в одном показателе ‑а/‑е, ‑на/‑не.
Во всех Т. я. множественное число выражается при помощи аффикса ‑лар/‑ләр, за исключением чувашского языка, где эту функцию имеет аффикс ‑сем. Категория принадлежности передаётся при помощи системы личных аффиксов, присоединяемых к основе.
В состав числительных входят лексические единицы для обозначения чисел первого десятка, для чисел двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, сто, тысяча; для чисел шестьдесят, семьдесят, восемьдесят и девяносто употребляются сложные слова, первая часть которых представляет фонетически видоизменённые названия соответствующих единиц первого десятка. В некоторых Т. я. образовалась иная система обозначения десятков по схеме «название единицы первого десятка + он ‘десять’», ср. хакас. алт‑он ‘шестьдесят’, якут. төртүон‘сорок’.
Указательные местоимения в Т. я. отражают 3 плана расположения предметов в пространстве: ближайший к говорящему (например, тур. bu, чуваш. ку ‘этот’), более удалённый (тур. şu, кирг. ошол ‘вот тот’), наиболее удалённый (тур. o, кирг. ал ‘тот’).
Парадигма личных местоимений включает формы трёх лиц единственного и множественного числа; при их склонении в ряде языков происходят изменения гласного основы в дательно-направительном падеже ед. ч., ср. тур. ben ‘я’, но: bana ‘мне’, кирг. мен ‘я’, но: мага ‘мне’ и т. д.
Существует 2 основы вопросительных местоимений: ср. узб., ногайское ким ‘кто’, кимлар ‘кто’ (по отношению к лицам), нима ‘что’, нималар ‘что’, ногайское не ‘что’ (по отношению к предметам).
В основе возвратных местоимений лежат самостоятельные имена существительные. Например өз ‘нутро’, ‘сердцевина’ (в большинстве языков), азерб., кирг. өзүм ‘я сам’; в шорском, хакасском, тувинском, алтайском и тофаларском языках соответственно используется слово ‘тело’, ср. шор. позым, тув. бодум, алт. бојым ‘я сам’, в якутcком языке — слово бээйээ ‘тело’, ср. якут. бээйэм ‘я сам’, в турецком и гагаузском языках — слово kendi, ср. тур. kendim ‘я сам’ и т. д.
В системе спряжения глагола актуализуются 2 типа личных окончаний. Первый тип — фонетически видоизменённые личные местоимения — выступает при спряжении глаголов в настоящем и будущем времени, а также в перфекте и плюсквамперфекте. Второй тип окончаний, связанный с притяжательными аффиксами, используется в прошедшем времени на ‑ды и условном наклонении.
Наиболее распространена форма настоящего времени на ‑а, имеющая иногда и значение будущего времени (в татарском, башкирском, кумыкском, крымскотатарском языках, в Т. я. Средней Азии, диалектах татар Сибири). Во всех Т. я. имеется форма настояще-будущего времени на ‑ар/‑ыр. Для турецкого языка характерна форма настоящего времени на ‑yor, для туркменского языка — на ‑йар. Форма настоящего времени данного момента на ‑макта/‑махта/‑мокда встречается в турецком, азербайджанском, узбекском, крымскотатарском, туркменском, уйгурском, каракалпакском языках. В Т. я. проявляется тенденция к созданию особых форм настоящего времени данного момента, образуемых по модели «деепричастие на а‑ или ‑ып + форма настоящего времени определённой группы вспомогательных глаголов».
Общетюркская форма прошедшего времени на ‑ды отличается семантической ёмкостью и видовой нейтральностью. В развитии Т. я. постоянно проявлялась тенденция к созданию прошедшего времени с видовыми значениями, в особенности обозначающих длит. действие в прошлом (ср. неопределённый имперфект типа караимского алыр едим ‘я брал’). Во многих Т. я. (в основном кыпчакских) существует перфект, образуемый путём присоединения личных окончаний первого типа (фонетически видоизменённых личных местоимений) кпричастию на ‑кан/‑ган. Этимологически родственная форма на ‑ан существует в туркменском языке и на ‑ны — в чувашском языке. В языках огузской группы распространён перфект на ‑мыш, в якутском языке этимологически родственная форма на ‑быт. Плюсквамперфект имеет ту же основу, что и перфект, сочетаемую с формами основ прошедшего времени вспомогательного глагола ‘быть’.
Во всех Т. я., кроме чувашского языка, для будущего времени (настояще-будущего) существует показатель ‑ыр/‑ар. Для огузских языков характерна форма будущего категорического времени на ‑аджак/‑ачак, она распространена также в некоторых языках южного ареала (узбекском, уйгурском).
Помимо изъявительного в Т. я. имеются желательное наклонение с наиболее распространёнными показателями ‑гай (для кыпчакских языков), ‑а (для огузских языков), повелительное со своей парадигмой, где чистая основа глагола выражает повеление, обращенное ко 2‑му л. ед. ч., условное, имеющее 3 модели образования с особыми показателями: ‑са (для большинства языков), ‑сар (в орхонских, древнеуйгурских памятниках, а также в тюркских текстах 10—13 вв. из Восточного Туркестана, из современных языков в фонетически трансформированном виде сохранилась только в якутском), ‑сан (в чувашском языке); долженствовательное наклонение встречается главным образом в языках огузской группы (ср. азерб. ҝәлмәлијәм ‘я должен прийти’).
Т. я. имеют действительный (совпадающий с основой), страдательный (показатель ‑л, присоединяемый к основе), возвратный (показатель ‑н), взаимный (показатель ‑ш) и понудительный (показатели разнообразны, наиболее часты ‑дыр/‑тыр, ‑т, ‑ыз, ‑гыз) залоги.
Глагольная основа в Т. я. индифферентна к выражению вида. Видовые оттенки могут иметь отдельные временны́е формы, а также особые сложные глаголы, видовую характеристику которым придают вспомогательные глаголы.
Отрицание в Т. я. имеет различные показатели для глагола (аффикс ‑ма < ‑ба) и имени (слово дейил ‘нет’, ‘не имеется’ для огузских языков, эмес — в том же значении для кыпчакских языков).
Модели образования основных типов словосочетаний — как атрибутивных, так и предикативных — в Т. я. едины: зависимый член предшествует главному. Характерной синтаксической категорией в Т. я. является изафет: этот тип отношений между двумя именами пронизывает всю структуру Т. я.
Именной или глагольный тип предложения в Т. я. определяется характером грамматического выражения сказуемого. Модель простого именного предложения, в котором предикативность выражается аналогами связки (аффиксами сказуемости, личными местоимениями, различными предикативными словами), является общетюркской. Количество объединяющих Т. я. типов глагольного предложения с морфологическим опорным членом относительно невелико (форма прошедшего времени на ‑ды, настояще-будущее время на ‑а); большинство типов глагольного предложения складывалось в зональных общностях (ср. закрепившийся за кыпчакским ареалом тип глагольного предложения с формирующим членом на ‑ган или тип с формирующим членом на ‑мыш, свойственный огузскому ареалу, и т. п.). Простое предложение в Т. я. является преобладающей синтаксической структурой; оно стремится включить в себя такие заменители придаточных предложений, структура которых не противоречила бы правилам его построения. Различные подчинительные отношения передаются причастными, деепричастными, глагольно-именными конструкциями.
В строе Т. я. были заложены условия и для развития союзных предложений. В развитии сложных предложений союзного типа сыграло известную роль влияние арабского и персидского языков. Постоянный контакт носителей тюркских языков с русскими также способствовал развитию союзных средств (например, в татарском языке).
В словообразовании Т. я. преобладает аффиксация (см. Аффикс). Существуют также способы аналитического словообразования: парные имена, редупликация, составные глаголы и т. д.
Древнейшие памятники Т. я. датируются 7 в. (см. Древнетюркские языки). Письменность всех Т. я. СССР с конца 30‑х — начала 40‑х гг. основана на русской графике. Турецкий язык пользуется алфавитом на латинской основе.
●Мелиоранский П. М., Араб филолог о турецком языке, СПБ, 1900;
Богородицкий В. А., Введение в татарское языкознание, Казань, 1934; 2 изд., Казань, 1953;
Малов С. Е., Памятники древнетюркской письменности, М.—Л., 1951;
Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков, ч. 1—4, М., 1955—62;
Баскаков Н. А., Введение в изучение тюркских языков, М., 1962; 2 изд., М., 1969;
его же, Историко-типологическая фонология тюркских языков, М., 1988;
Щербак А. М., Сравнительная фонетика тюркских языков, Л., 1970;
Севортян Э. В., Этимологический словарь тюркских языков, [т. 1—3], М., 1974—80;
Серебренников Б. А., Гаджиева Н. З., Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков, Баку, 1979; 2 изд., М., 1986;
Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Фонетика. Отв. ред. Э. Р. Тенишев, М., 1984;
то же, Морфология, М., 1988;
Grønbech K., Der türkische Sprachbau, v. 1, Kph., 1936;
Gabain A., Alttürkische Grammatik, Lpz., 1941; 2. Aufl., Lpz., 1950;
Brockelmann C., Osttürkische Grammatik der islamischen Literatursprachen Mittelasiens, Leiden, 1954;
Räsänen M. R., Materialien zur Morphologie der türkischen Sprachen, Hels., 1957 (Studia Orientalia, XXI);
Philologiae Turcicae fundamenta, t. 1—2, [Wiesbaden], 1959—64.
(Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990)
Прочитайте китайский перевод данной статьи в журнале «Foreign language research»( 2016 №3), переводчик: Чэнь Юн (CHEN Yong)
陈勇(译):《突厥诸语言》,载《外语学刊》 2016年第3期。
Обратная связь
SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs
Tel : +86 (21) 3537 2378
Электронный адрес : news@shisu.edu.cn
Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China