Обратная связь

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Электронный адрес : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Читать еще

Китай и Россия идут в ногу со временем


09 June 2019 | By Ван Чжижуй (王之瑞) | SISU

 

Си Цзиньпин

© Пресс-служба председателя КНР

В канун государственного визита в РФ председатель КНР Си Цзиньпин дал интервью ТАСС и «Российской газете».

 Вы скоро посетите Россию с государственным визитом и будете присутствовать на 23-м Петербургском международном экономическом форуме. В этом году Китай и Россия отмечают 70-летие установления дипломатических отношений. Вы и президент Путин неоднократно подчеркивали, что отношения КНР и РФ уже достигли беспрецедентного уровня развития. Не могли бы дать общую характеристику китайско-российских отношений на современном этапе?

— По приглашению Президента Путина я скоро приеду в Россию с государственным визитом и буду присутствовать на 23-м Петербургском международном экономическом форуме. 6 лет назад Россия стала первой страной, которую я посетил в качестве Председателя КНР. Во время визита мы с Президентом Путиным открыли новую страницу в летописи китайско-российских отношений. За прошедшие 6 лет я нанес 7 визитов в Россию, каждый из них стал свидетелем крепкой дружбы между народами Китая и России и принес богатые результаты двустороннего сотрудничества. Сегодня в преддверии исторического момента 70-летнего юбилея дипотношений между Китаем и Россией с большой надеждой смотрю на прекрасное будущее двусторонних отношений и с удовольствием вновь побываю в обширной и прекрасной России.

70 лет спустя китайско-российские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия достигли беспрецедентного уровня развития. Обе страны, установив между собой прочное политическое взаимодоверие, оказывают друг другу решительную поддержку в вопросах, касающихся коренных интересов друг друга. Созданы разветвленные механизмы контактов на высоком уровне и сотрудничества по разным направлениям. Ведется многоплановое и полноформатное двустороннее сотрудничество, отличающееся богатым содержанием и стратегическим значением. Боевая дружба, скрепленная в великой антифашистской войне, изо дня в день только крепнет, она служит надежной опорой для долгосрочного развития китайско-российских отношений. В непростой и далеко неоднозначной международной ситуации плотное и эффективное взаимодействие Китая и России является одним из мощных позитивных факторов.

На новом историческом старте открываются новые возможности развития китайско-российских отношений. С наступлением новой эпохи, исходя из общих потребностей в развитии и возрождении, общего чаяния наших народов о передаче дружбы в поколениях, мы преисполнены уверенности и имеем на то все условия, чтобы на основе достигнутых за прошедшие 70 лет результатов поднимать китайско-российские отношения на новые высоты.

Необходимо в духе добрососедства помогать друг другу, твердо и всемерно поддерживать друг друга. Для нас востребовано уплотнение сотрудничества, углубление взаимосвязанности, активизация сопряжения национальных стратегий развития, расширение точек соприкосновения и сближение народов. Важно раскрывать новаторский потенциал, идти в ногу со временем, непрерывно наращивать и открывать новые сферы сотрудничества в целях обеспечения дальновидности, созидательности и жизнеспособности наших отношений. Следует с чувством долга стремиться к всеобщей выгоде и обоюдному выигрышу, наращивать свою конструктивную роль в международных делах, общими усилиями содействовать миру, стабильности, развитию и процветанию всего мира на благо всех народов.

Надеюсь, что в ходе предстоящего визита в Россию мы с Президентом Путиным наметим планы дальнейшего развития двусторонних отношений и откроем новую страницу в развитии китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия.

— Китай является крупнейшим торговым партнером России. На какой объем товарооборота с Россией рассчитывает выйти Китай в этом году? Какие проекты в рамках двустороннего торгово-экономического сотрудничества кажутся Вам наиболее перспективными? Какие меры планирует принять Китай для активизации торгово-экономических связей на межрегиональном уровне? Какие проблемы Вы видите в двустороннем торгово-экономическом сотрудничестве?

 Как важная составляющая китайско-российских отношений и серьезный залог совместного развития двух стран двустороннее торгово-экономическое сотрудничество продолжает углубляться и приносит богатые результаты. Оно уже стало образцом взаимной выгоды и всеобщего выигрыша между государствами. Товарооборот между Китаем и Россией в 2018 году побил исторический рекорд, превысив 100 млрд. долларов США. В условиях, когда наблюдается спад международной торговли и инвестиций, усиливается протекционизм, выйти на столь заметные результаты очень непросто. Правительства двух стран предпринимают еще более конструктивные меры, чтобы выводить товарооборот на новый рубеж и добиваться высококачественного роста взаимной торговли.

В настоящее время полным ходом реализуются крупные совместные проекты в области энергетики, транспорта, сельского хозяйства, авиации, космоса и т.д.

Стабильно работают китайско-российский нефтепровод и его вторая нитка, скоро будет построен и сдан в эксплуатацию китайско-российский газопровод по восточному маршруту. Успешно соединились две части автомобильного моста Хэйхэ — Благовещенск и железнодорожного моста Тунцзян — Нижнеленинское. Уверенно продвигается совместная разработка широкофюзеляжного дальнемагистрального пассажирского самолета и тяжелого вертолета. Достигнуты ощутимые результаты по сотрудничеству в области навигационных спутниковых систем. Есть все основания сказать, что при общих усилиях китайско-российское торгово-экономическое сотрудничество уже вступило в русло ускоренного развития, открываются многообещающие перспективы.

В области межрегионального торгово-экономического сотрудничества регионы двух стран в рамках Годов межрегионального сотрудничества (2018-2019) активизируют связи на площадках Международного импортного ЭКСПО, формата «Северо-Восток Китая — Дальний Восток России» и «Янцзы — Волга», планомерно продвигают практическое сотрудничество в торгово-экономической и инвестиционной сферах. Подписаны «Программа развития сотрудничества на Дальнем Востоке на 2018-2024 гг.» и «План развития сельского хозяйства Северо-Востока Китая и Дальнего Востока и Байкальского региона России», обновляется перечень приоритетных инвестиционных проектов в формате «Янцзы — Волга», что предоставляет регионам наших стран новые возможности углубления сотрудничества с учетом собственных производственных преимуществ.

Понятно, что в китайско-российском торгово-эконмическом сотрудничестве есть некоторые конкретные проблемы. Тем не менее хотел бы обратить ваше внимание на то, что они возникли именно в ходе непрерывного продвижения сотрудничества и углубления взаимной интеграции. Для их эффективного разрешения необходимо с новыми подходами предпринимать комплексные меры, продолжать расширять сферы сотрудничества и раскрывать его потенциал, повышать уровень взаимных инвестиций, рыночного доступа, упрощения торговли и инвестиционных процедур. Нужно энергично продвигать сотрудничество в области торговли сельскохозяйственной продукцией, электронной коммерции и торговли услугами, укреплять общность интересов, содействовать более качественному и динамичному развитию китайско-российского торгово-экономического сотрудничества.

— Как Вы смотрите на перспективы развития китайской экономики?

— За 70 лет после образования КНР, прежде всего, в последние 40 лет со дня проведения политики реформ и открытости, достигнутые в нашей стране экономические успехи очень впечатляют. Китай стал второй по величине экономикой и крупнейшей страной в мире по объему обрабатывающей промышленности, торговли товарами и валютных резервов. В 2018 году объем китайской экономики превысил рубеж 90 трлн. юаней, ВВП на душу населения составил почти 10 тыс. долларов США, рост экономики — 6,6%, что является одним из самых быстрых темпов, вклад Китая в рост мировой экономики оценивается примерно в 30%.

С начала года, несмотря на замедление роста глобальной экономики и международной торговли, китайская экономика показывает неплохую динамику, основные экономические показатели функционируют в рациональном диапазоне. В первый квартал темпы роста ВВП достигли 6,4%. Уже 14 кварталов подряд рост экономики удерживается на уровне 6,4-6,8% и продолжает сохранять устойчивую динамику. Внутреннее потребление по-прежнему играет роль главного драйвера в экономическом росте. Постоянно увеличивается занятость. За первые 4 месяца в городах и поселках созданы 4,59 млн. новых рабочих мест. Темпы роста доходов населения опережают рост экономики. В условиях в целом стабильных цен на товары наблюдается умеренный рост потребительских цен в размере 2%. Объем импорта и экспорта вырос на 4,3% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, валютные резервы в общей сложности составляют более 3 трлн. долларов. Вместе с тем оптимизируется структура экономики, трансформируется модель развития, улучшаются качество и эффективность, закрепляется тенденция к росту при сохранении стабильности.

Устойчивый и качественный рост был, остается и будет главным трендом китайской экономики. У нас имеются все необходимые опоры для обеспечения стабильного и устойчивого экономического развития в перспективе. Во-первых, ресурсные потенциалы. Имеется в виду примерно 1,4 млрд. населения, 900 миллионов рабочих сил, 170 миллионов имеющих высшее образование специалистов, самое большое в мире количество людей со средним уровнем доходов, свыше 100 миллионов хозяйствующих субъектов на рынке. Во-вторых, внутренний драйвер. Экономика Китая развивается в основном за счет внутреннего потребления. В 2018 году вклад внутреннего потребления в экономический рост достиг 108,6%, в том числе вклад конечного потребления — 76,2%. В-третьих, жизнеспособность. Китай занимает второе место в мире по объему вложенных в НИОКР средств, на который приходится 2,18% ВВП. Непрерывно растут новые драйверы в лице новых производств стратегической направленности, долевой экономики. В-четвертых, способность регулирования. Под верным руководством Компартии Китая имеются политические преимущества для концентрации ресурсов ради больших задач. Благодаря огромной поддержке и полной сплоченности народа накапливаются обширные материально-технические возможности в результате устойчивого и динамичного роста со времен реформ и открытости. Налицо громадная стрессоустойчивость, огромный потенциал развития, солидный опыт и политические инструменты макрорегулирования. Все это дает нам полные основания быть уверенными в своих возможностях и способностях противостоять любым рискам и вызовам.

 В апреле под Вашим председательством успешно прошел второй форум международного сотрудничества «Один пояс и один путь». Как Вы смотрите на перспективу сопряжения ЕАЭС и инициативы «Пояса и пути»? Как Вы оцениваете развитие потенциала арктических судоходных маршрутов? Насколько это важно для осуществления выдвинутой Вами инициативы «Пояса и пути»? Каким образом Китай намерен участвовать в развитии инфраструктуры арктических судоходных маршрутов?

— Китайская инициатива «Пояс и путь» призвана укреплять практическое сотрудничество, прежде всего в области инфраструктурной взаимосвязанности с целью совместного противодействия разного рода рискам и вызовам во имя взаимной выгоды и совместного развития. В апреле в Пекине успешно состоялся Второй форум международного сотрудничества «Один пояс и один путь», во время которого была проведена обстоятельная дискуссия, проработана концепция сотрудничества с четким обозначением приоритетных направлений, укреплен механизм взаимодействия, достигнуто широкое взаимопонимание по высококачественному сотрудничеству в рамках «Пояса и пути».

Мы высоко ценим, что по моему приглашению Президент Путин уже во второй раз принял участие в работе форума

«Пояс и путь» и ЕАЭС объединяются общим стремлением к осуществлению развития и возрождения на национальном уровне и в региональном масштабе, а также нацеленностью на открытое и толерантное региональное сотрудничество. Тут существуют точки соприкосновения во многих аспектах. В мае 2015 года мы с Президентом Путиным подписали совместное заявление о сотрудничестве по сопряжению строительства экономического пояса Шелкового пути и Евразийского экономического союза, что открыло путь сопряжения. Подписанное в прошлом году соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между КНР и ЕАЭС стало не только значимым шагом на пути сопряжения, но и одним из первых результатов нашего сотрудничества. Соглашение также заложило институциональную основу для углубления торгово-экономического сотрудничества обеих сторон. Мы готовы вместе с российскими партнерами укреплять сопряжение, оказывать взаимную поддержку и содействие, непрерывно повышать уровень упрощения региональной торговли и инвестиций, чтобы внести новый вклад в развитие и возрождение обеих стран, в дело процветания и стабильности региона.

Освоение и использование арктических судоходных маршрутов — это новая возможность, новая платформа и новый стимул для сопряжения «Пояса и пути» и ЕАЭС в пользу активизации взаимосвязанности и взаимовыгодного сотрудничества Китая и России с другими заинтересованными партнерами. Обеспечение безопасности и охрана окружающей среды чрезвычайно важны для судоходства в Арктике. Мы поощряем активное участие отечественных предприятий в сотрудничестве по коммерческому использованию судоходных маршрутов в пользу местного социально-экономического развития. Не менее важно уделять повышенное внимание экологическим вопросам и обеспечить устойчивость в процессе освоения и использования, чтобы достичь как обоюдного, так и всеобщего выигрыша на благо китайско-российского сотрудничества и роста мировой экономики.

— Как Вы оцениваете перспективы развития БРИКС и ШОС и взаимодействия Китая и России в рамках этих структур?

— На протяжении более чем 10 лет страны БРИКС, придерживаясь духа открытости, инклюзивности и взаимовыгодного сотрудничества, непрерывно углубляют сотрудничество в сферах торговли и экономики, финансов, политики и безопасности, а также культурно-гуманитарных связей. Факты показывают, что страны БРИКС представляют верное направление мирового развития и многообещающее сотрудничество будет постоянно расширяться.

Традиция встречи лидеров государств БРИКС зародилась в России. В 2009 году в Екатеринбурге состоялся первый саммит БРИКС, который открыл новую главу летописи сотрудничества в данном формате. Принятая в 2015 году по итогам саммита в Уфе «Стратегия экономического партнерства БРИКС» стала еще одной вехой в экономическом взаимодействии «пятерки».

Хотя мы живем на разных континентах, нас объединяет общее стремление к развитию экономики и повышению благосостояния населения, более того, нас сближает общее желание наращивать свою роль в международных и региональных делах.

Сегодняшний мир переживает небывалые за сто лет перемены. На пути развития перед странами БРИКС стоят и возможности, и вызовы. «Пятерке» следует более тесно сплотиться, в духе равноправия и взаимной помощи углублять стратегическое партнерство в рамках БРИКС, отстаивать общие интересы и пространство развития стран с формирующимися рынками и развивающихся стран во имя всеобщего развития и прогресса. Очередной саммит БРИКС состоится в ноябре текущего года в Бразилии. Надеюсь и уверен, что в результате совместных усилий данная встреча пройдет плодотворно и станет значительным шагом в выполнении задач второго «золотого десятилетия» объединения.

Китай и Россия как всеобъемлющие партнеры стратегического взаимодействия являются важными участниками БРИКС, в рамках которого мы всегда поддерживаем плотные контакты и координацию. В следующем году Россия примет эстафету председательства в БРИКС. Мы настроены укреплять взаимодействие с российской стороной и стремиться к новым успехам в сотрудничестве между странами БРИКС на благо наших народов, мира и развития во всем мире.

Шанхайская организация сотрудничества служит успешной практикой и эффективной площадкой для Китая и России в деле формирования нового типа международных отношений. На протяжении 18 лет со дня основания ШОС обе страны осуществляют плотную координацию и взаимодействие, прилагают совместные усилия к развитию и укреплению организации и тем самым вносят крупный вклад в дело поддержания мира и стабильности, развития и процветания в регионе. Считаю, что взаимодействие наших стран в рамках ШОС характеризуется следующими чертами:

1) Приверженность к развитию шанхайского духа. Шанхайский дух — взаимодоверие, взаимная выгода, равноправие, консультации, уважение к многообразию культур, стремление к совместному развитию — является концептуальным стержнем ШОС. Китай и Россия вместе с другими государствами-членами, отказавшись от риторики о столкновениях цивилизаций, мышления холодной войны, игры с нулевой суммой и других стереотипов, выстроили конструктивное партнерство на основе принципов неприсоединения к блокам, отсутствия конфронтации и ненаправленности против третьих сторон, сформировали эталон нового типа международных отношений в духе равноправия, справедливости и взаимовыгодного сотрудничества.

2) Приверженность к интересам государств-членов в области безопасности и развития, поддержание стабильности и стимулирование развития — общее чаяние стран региона. Китай и Россия вместе с другими партнерами по ШОС всестороннее углубляют сотрудничество в областях политики, безопасности, экономики и культурно-гуманитарной сфере, адекватно противостоят новым угрозам и вызовам безопасности, активизируют сопряжение инициативы «Пояса и пути» с другими интеграционными инициативами, прежде всего ЕАЭС, а также со стратегиями национального развития в интересах региональной интеграции, что играет незаменимую роль в обеспечении устойчивого мира в регионе, а также национального развития и процветания.

3) Приверженность к повышению международного авторитета ШОС. ШОС — один из конструктивных факторов в Евразии. Китай и Россия совместно с другими государствами-членами ШОС широко участвуют в международной и региональной повестке дня, защищают равноправие и справедливость на международной арене, выступают за формирование открытой мировой экономики и развитие миропорядка в более справедливом и рациональном русле.

ШОС отвечает веянию времени: «мир, развитие, сотрудничество и взаимный выигрыш», имеет огромную жизненную силу и колоссальные перспективы. На саммите в Циндао в прошлом году стороны выработали план развития организации в новую историческую фазу. Предстоящий саммит в Бишкеке обещает быть очередной рубежной точкой в процессе развития ШОС. Мы готовы со всеми государствами-членами приложить совместные усилия к укреплению солидарности, взаимодоверия и многогранного сотрудничества в интересах продвижения дальнейшего развития организации, придать дополнительную стабильность и позитивный импульс международной обстановке, внести «шосовский вклад» в дело формирования сообщества единой судьбы человечества.

— Как Вы оцениваете личную дружбу с президентом Путиным?

 С 2013 года мы с президентом Путиным встречались более 30 раз на двухсторонних и многосторонних полях, часто беседуем по телефону, обмениваемся письмами. С теплотой вспоминаю каждую встречу с президентом Путиным, разговор всегда глубокий по широкому кругу вопросов, включая актуальные темы мировой и двусторонней повестки, по государственному управлению, бывают и легкие приятные темы о культуре, искусстве и спорте. Беседы в вагоне скоростного поезда, неформальное общение на хоккейной площадке в Тяньцзине, празднование дня рождения господина президента на острове Бали, обмен звонками или поздравлениями в канун важных государственных праздников, вручение высших государственных наград... Среди иностранных коллег президент Путин для меня — самый близкий и самый надежный друг, мне очень дорога глубокая дружба с ним.

Наше общение основано на глубоком взаимодоверии и искренней дружбе. Мы уважаем и понимаем друг друга, доверяем друг другу.

У нас близкие взгляды на мировой процесс и совпадающие концепции по государственному управлению. На наших плечах лежит историческая миссия национального возрождения. Самое главное — у нас совершенно единое понимание стратегического значения китайско-российских отношений, общий настрой и решимость продвигать долгосрочное и углубленное развитие отношений между двумя странами. Готов и впредь поддерживать тесные контакты с президентом Путиным, сообща поднимать двусторонние отношения на новые высоты, прилагать неустанные усилия к развитию и процветанию двух великих стран в лице Китая и России, к счастью и благополучию двух народов.

— В Сирии наблюдается стабилизация обстановки. Дамаск неоднократно заявлял о своей готовности сотрудничать со всеми заинтересованными сторонами для скорейшего восстановления пострадавшей в ходе военных действий инфраструктуры. Готова ли китайская сторона принять участие в этом процессе? В настоящее время политический кризис вокруг Венесуэлы продолжает обостряться. Какие комментарии у китайской стороны? Политическая конфронтация между США и Ираном постоянно усиливается, ситуация в Персидском заливе становится все более серьезной. Как Китай рассматривает перспективу решения иранской ядерной проблемы?

— Сирия имеет древнюю историю, является одной из весомых стран на Ближнем Востоке. Печально, что продолжающийся в последние годы хаос в стране привел к серьезному разрушению инфраструктуры, отчего глубоко страдает народ этой страны. Ныне ситуация в Сирии постепенно улучшается, продолжается процесс политического урегулирования, правительство и народ работают над восстановлением семейного очага. Народы Китая и Сирии связаны традиционной дружбой. Мы готовы по мере своих возможностей принимать участие в восстановлении Сирии, помогать сирийскому народу в возвращении жизни к нормальному руслу.

Позиция Китая по венесуэльскому вопросу последовательна и четка. Руководствуясь Уставом ООН и основными нормами международных отношений, Китай всегда выступает за самостоятельное урегулирование властей Венесуэлы с оппозицией в рамках конституции путем инклюзивного политического диалога и консультаций без вмешательства извне и односторонних санкций, а также применения силы или угрозы ее применения. Готовы сообща с международным сообществом играть конструктивную роль в венесуэльском урегулировании, продвигать процесс примирения, объединять усилия в защите международной справедливости, отстаивании целей и принципов Устава ООН, обеспечивать мир и стабильность в регионе в пользу скорейшего возвращения Венесуэлы в нормальное русло развития.

В последнее время «максимальное давление» и односторонние санкции, введенные США против Ирана, привели к эскалации напряженности ситуации вокруг иранской ядерной проблемы и в целом на Ближнем Востоке, что весьма тревожно. СВПД как результат многосторонних усилий имеет крайне важное значение не только для международного режима нераспространения ядерного оружия, но и с точки зрения обеспечения мира и стабильности на Ближнем Востоке, он заслуживает уважения, полного и эффективного исполнения. По ИЯП у нас с российскими партнерами во многом совпадают взгляды и позиции, в частности, это касается проявления разума и сдержанности, активизации диалога и консультаций в целях снятия напряженности. Китай и Россия будут продолжать тесное взаимодействие, способствовать развитию ситуации в верном направлении в пользу поддержания авторитета ООН, обеспечения глобального мира и безопасности и защиты общих интересов международного сообщества. Мы со своей стороны будем и впредь решительно защищать свои законные права и интересы.

 

 

Источник: https://tass.ru/interviews/6504703

 

Главный редактор: Сюй Хун (Xu Hong)

Заместители главного редактора: Галина Бадуева, Ван Чжижуй (Wang Zhirui), Чжан Шицун (Zhang Shicong)

 

Поделиться:

Обратная связь

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Электронный адрес : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Читать еще