Обратная связь

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Электронный адрес : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Читать еще

Проживающие в Хуньчуне россияне вместе с китайцами отмечают Праздник Весны


22 February 2018 | By SISU Pусский | SISU

 

Чанчунь, 19 февраля /Синьхуа/ -- В эти дни китайцы отмечают свой главный праздник - Праздник Весны /Новый год по лунному календарю/. Во всенародных гуляньях участвуют не только граждане страны, но и проживающие в Китае иностранцы. Россиянка Марина живет в Китае уже 16 лет, поэтому для нее Праздник Весны стал уже практически родным.

Впервые она встретила Китайский Новый год /КНГ/ еще будучи студенткой, когда приехала учиться в Харбaин. "Мы поднялись рано утром и отправились за покупками, а потом провели весь день в четырех стенах, тогда мне показалось, что Чуньцзе /"Праздник Весны" по-китайски - прим. ред./ - самый неинтересный праздник на свете", - вспоминает Марина.

Впоследствии Марина вышла замуж за китайца, их семья обосновалась в Хуньчуне - городе на границе Китая с Россией и КНДР. Отношение девушки к КНГ изменилось.

"Во время Чуньцзе надо есть пельмени, взрывать хлопушки, дарить и получать праздничные красные конверты с деньгами. Вся семья собирается вечером за праздничным столом, все поздравляют друг друга", - рассказывает россиянка о традициях КНГ, не забывая упомянуть о том, что в эти дни также принято ходить в гости к родственникам и украшать дома парными надписями с новогодними пожеланиями.

В России Марина со своей семьей обычно отправлялась на Новый год путешествовать, а в Китае Новый год стал для нее временем, когда вся семья собирается под одной крышей.

Влияние КНГ постепенно растет. По словам Марины, в России все больше людей отмечают Праздник Весны: они проверяют в интернете, когда именно начинается новый год по лунному календарю, а во время самого праздника многие магазины делают скидки и продают игрушечных животных, являющихся символом наступающего года.

В Хуньчуне проживает много россиян. 65-летняя Людмила и 63-летний Лю Шиин полюбили друг друга и поженились, когда уже были в возрасте. С приближением КНГ супружеская пара по-праздничному украсила свой дом. Людмила не знает, как читаются иероглифы на парных новогодних надписях, но она знает, что в них заключается пожелание благополучия и счастья. Ее супруг повесил на стену изображение собачки - символа наступающего года, а по бокам от нее разместил флаги Китая и России.

Людмила и Лю Шиин весело проводят время не только на Новый год. Например, прошлым летом они ездили в Россию навестить родственников Людмилы. Несмотря на языковой барьер, Володя, как называет своего супруга Людмила, смог в полной мере проникнуться тем радушием и теплом, с которыми их встретили.

Еще одна россиянка - преподаватель из Дальневосточного федерального университета по имени Полина приехала в Хуньчунь два месяца назад, как раз когда Китай уже начал готовиться к встрече Нового года. Как только Полине выпала возможность съездить по работе в Китай, она сразу же за нее ухватилась.

"Мне здесь очень комфортно", - поделилась впечатлениями россиянка, которая привезла с собой мужа и трехлетнюю дочь. Когда корр. Синьхуа спросил ее о том, знает ли она, как надо отмечать Чуньцзе, Полина не раздумывая ответила: "Надо лепить пельмени!" Полина отмечала КНГ и в России, поэтому ей хорошо знакомы китайские традиции.

 

高频词组:

1.    всенародные гулянья 全民庆祝活动

2.   проживающие в Китае иностранцы 在中国生活的外国人

3.   взрывать хлопушки 放鞭炮

4.   праздничные красные конверты с деньгами 红包

5.   парные надписи с новогодними пожеланиями (带有新年祝福的)对联

6.   игрушечные животные, являющиеся символом наступающего года 生肖玩具

7.   языковой барьер 语言障碍

8.   не раздумывая ответить 不假思索地回答

9.   лепить пельмени 包饺子

 

Источник:http://russian.news.cn/2018-02/19/c_136984378.htm

 

Материал подготовлен магистрантом второго курса факультета русского языка ШУИЯ Пань Чжэнъюй. 

Главный редактор: Сюй ХунXu Hong

Заместители главного редактора:Галина Бадуева,Ши Лина(Shi Lina), Цао Синьи(Cao Xinyi)

 

Поделиться:

Обратная связь

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Электронный адрес : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Читать еще